翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/26 01:37:24
英語
Hello,
Thank you for your continued interest in our product, but unfortunately we cannot accept your request. We will be losing money with that price. The best we can do is $70 each. If you may have a way to pick up from our warehouse in California, we can do $63 each. It is a long way from California to Florida, and shipping costs a lot. I think you can also save shipping if you take the product from California directly to Japan.
日本語
こんにちは。
日頃よりご愛顧賜りましてありがとうございます。ご提示頂きました値段では当方に損失が出てしまうため、残念ではありますがお客様のご要望には沿いかねます。各70㌦がこちらがご提示できる最良の条件になります。また、カリフォルニアにある当社の倉庫にお引取りになられる場合は、各63㌦でご提案させて頂きます。カリフォルニアからフロリダまでは距離があり、輸送費がかさんでしまいます。もしカリフォルニアから日本へ直接運搬して頂くと、輸送費も抑えることが出来るかと存じます。