Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/25 23:00:29

tatsuto
tatsuto 50 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
日本語

インボイス確認しました。
お手数ですが、内訳について確認させて下さい。
商品代金は12個950ドル。
輸送費は(Express Mail)125ドル。
商品代金と輸送費を合計すると1075ドルです。
1100ドルの内訳を教えて下さい。
もしくは差額の25ドルの内容を教えて下さい。
私は昨日のお話で1075ドルと思っていましたが・・・

英語

I received the invoice. But please let me check the detail.
The price for 12 units is $950 and the shipping fee(Express Mail) is $125.
So those two together comes $1,075.
Would you let me know the detail of the $1,100 or the difference of the $25.
I thought it was $1,075 from what you explained yesterday.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません