Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/05/29 14:31:57

ichi_09
ichi_09 56
英語

Although I believe the doll is beautiful, the high cost of the S&H brings me beyond what I am able and willing to pay. At this time I am requesting to have my $36.50 refunded to me if you are still insistant on receiving the $18.Please let me know what your intentions are. Thank you.

日本語

人形はすばらしいと思うのですが、送料・手数料の高額さは、私が払える・払おうと思える金額を越えています。もしさらに18ドルを請求なさるのでしたら、今回は36.50ドルを返金していただきたいと思います。 ご意向をお知らせください。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません