Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/05/24 14:50:57

yujirain
yujirain 61 台湾の大手出版社(尖端 東立 台灣角川)の日本語翻通訳経験(日→中)がある...
日本語

スポーツ歴

小学校4年生から高校卒業までサッカーをやっていて、よい意味で"超体育会系"です。
高校3年間は地元の長野県を離れ、静岡県に下宿と一人暮らしをしながらサッカーに明け暮れていました。
プレーは最後まで下手くそでしたが、自分はサッカーというスポーツを通じて大きく成長することができました。
そんなサッカーやスポーツを通じて、発信していきたいことがあります。


スポーツを通じて~
自分の使える時間や行動やお金を通じて~
さらには映画という映像を通じて~

感謝の気持ちを"形"にしたいです。

中国語(繁体字)

運動經驗

小學4年級到高中畢業為止一直有在踢足球, 就好的方面來說是"超級體育類組"。
高中3年內離開故鄉長野縣, 到靜岡縣租屋一個人住, 每天與足球為伴。
雖然一直到最後都踢得不是很好, 不過我確定自己是經由足球這種運動而獲得極大成長的。
想把這樣的足球、這樣的運動, 對外發布。


透過運動~
透過自己可自由支配的時間、動作與金錢~
再藉由像電影這樣的影像~

使感謝的心情變為一種"形式"。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません