Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2012/05/24 14:36:18

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

どんなことでも、気軽に連絡下さい!100パーセント返信します。

yusukeimai.yi@gmail.com


【趣味】

フットサル、毎週日曜日 13:00~暗くなるまで、"参加費無料" in新宿
ゴルフ、毎月第3日曜日13:00~、in東京or神奈川or長野県

でやってます。
是非一緒にやりましょう!

逆にもっともっといろんなことにチャレンジしてみたいです。是非参加させてください<(_ _)>

中国語(繁体字)

無論什麼事,敬請隨時與我們聯繫!100%回信。

yusukeimai.yi@gmail.com

【愛好】

五人制足球,每週星期天13:00~到天變黑,"參加費免費" in新宿
高爾夫球,每月第3個星期天13:00~,in東京or神奈川or長野縣

無論如何一起做吧!

相反,我想試著挑戰更多的事。請無論如何讓我參加<(__)>

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません