Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/24 14:36:06

toka
toka 50 I am a Japanese raised in Taiwan and ...
日本語

プライベートでもビジネスでも何かありましたら、是非気軽にメッセージください。 外国の方大歓迎です。


一期一会、新しい出会いを大切に、
仲間をはじめ、自分を取り巻く全ての、
"人とのつながり"を特に大切にしていきたいです。


"今この前瞬間" 、少しでも多くの事を学んでいこうと思います。

ということで、
どうかこんな "今井 優輔" を宜しくお願いします。

中国語(繁体字)

不管是有關個人或工作, 請以輕鬆的心情傳訊息給我. 非常歡迎外國人.

一生中有很多緣分, 重視新的相遇
從夥伴開始, 我希望可以重視周圍所有的"人與人的聯繫".

"在這一瞬間", 希望可以多學習一些東西.

煩請多多指教我, "今井 優輔".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません