Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/05/24 12:58:46

yujirain
yujirain 61 台湾の大手出版社(尖端 東立 台灣角川)の日本語翻通訳経験(日→中)がある...
日本語

【第一印象】

身長が最近さらに1センチ伸びて、194センチになっちゃいました! とにかくデカいです!ワンピースで例えるとハンコックが191センチなんで一番近いです(笑)


【所属】

NPO法人 セダックサッカースクール
株式会社 HURRAY
有限会社 大弘建設
アンフィニ
日本学生連合
震災復興ボランティア団体 ジャパン

中国語(繁体字)

【第一印象】

身高最近又多長了1公分, 現在是194公分喔!總之就是很高大!用ONEPIECE海賊王比喻的話大概最接近波雅漢考克的191公分吧(笑)


【隸屬】

NPO法人CEDAC足球學校
股份公司 HURRAY
有限公司 大弘建設
INFiNi
日本學生聯盟
震災重建義工團體 JAPAN

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません