Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/23 07:37:23

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

小学生にしか見えない体型の少女。怒られた時の「ふにゅ~」という声で周囲は怒りを忘れてしまう。
口数は少なく、冷静沈着ゆえに友達は少ない。目的の為に手段を選ばない性格。最近変なノートを拾った。
見た目は幼いのに、お姉さんぶる態度で周囲をざわつかせている。でもとても優しく、最後は皆と仲良くなるタイプ。
軽口を叩くのが好きで何かと絡んでくる。思い込みが激しく、自分のことを悪魔と思っていない。
ステキな恋や幸せな家庭に幻想を抱いており、「お嫁さん」になって子沢山の幸せな家庭を作ることが夢。

英語

She's a girl with the figure of an elementary schooler. When being scolded she speaks with a cutesy voice that makes you forget why you're angry.
She's a girl of few words, she's cool towards others so she has few friends. Because of her stop-at-nothing personality. Lately she's gathered strange notes.
Although she looks very young, she talks with the air of an older sister. But she's very kind and the type to become friends with everyone eventually.
She likes to crack jokes and somehow or another gets involved. She's bent on violence and doesn't believe herself to be evil.
She's wrapped up in dreams of beautiful love and a happy household, her dream is to become a "bride" and make a a very happy household.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 萌えの翻訳です