Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/23 04:12:33

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

くるみの髪型を内側にカールしたセミロングに。
制服も変わってちょっぴり清楚です。

くるみの髪型をショートにします。
なぜか幼馴染っぽい!
「ケシゴム貸したげる」とか言ってくれます。

ふわふわにっこり。
笑顔の裏には生来のドSっぷりを隠しています。

ツインテール&体操服。バレーボールが上手。
でもチームプレーが苦手すぎて結局ぼっち。
切ないですね。

ボブのくるみ。髪を切って、鬼教官ぶりに
拍車がかかってます。お手本にしているのは
ハートマン軍曹だって。知ってます?

くるみの衣装を
サクッと変更しますか?

英語

Make Kurumi's hair curled and semi-long on the inside.
Also change her uniform and make it a bit neater.

Make Kurumi's hair short.
Why, she's just like a childhood friend!
"I'll loan you my eraser," she says.

Sweetly smiling.
Beneath that smile hides a natural sadist.

Pig tails & gym uniform. Good at volleyball.
But in the end fails because she's so bad at team sports.
How heartbreaking.

Kurumi with a bob. Cut her hair and encourage like a devil teacher. Her role model is Sergeant Heartman. Do you know him?

Immediately change Kurumi's clothes?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 萌えの翻訳です。