翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/22 23:54:27

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

As part of our first order security policy I tried to call you earlier to run through some quick security questions.
Unfortunately, I seemed to have missed you.
If you could please call the number below so that we can run through these and quickly dispatch your items:

日本語

当社の初回注文安全方針の一部として安全維持のための質問をいくつかするために先ほどあなたに電話をかけましたが、あなたは電話に出なかったようです。
可能でしたら、下記の電話番号にお電話ください。そうしたら、前記の質問を行ってすぐに商品をお届けすることができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 先程「英会話が不得意なのでメールで対応してください」という旨のメールを送ったのですが、その返事です。