Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2010/05/28 20:57:51

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
英語

In a Pub in England, ruining bar napkins with lyrics and memories. Dreams are never weak like we are, drunk or sober.

日本語

イングランドのパブでナプキンに歌詞や思い出を書きつづってメチャクチャにしちゃってる。酔っぱらっていようがしらふだろうが、夢っていうのは私達人間のように弱いものではないわ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません