Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/22 17:17:11

zhizi
zhizi 68
英語

Just like most price comparison site out there, PricePanda would enable visitors to view item prices from all e-commerce companies on their site, and direct visitors to their partners’ website to follow up with order and payment. All their e-commerce partners have to do is to share their price lists to PricePanda and they would take care of the rest.

Based on a quick DNS Whois search, looks like Rocket Internet already reserved domain names for Singapore, Malaysia, Philippines and Vietnam so it’s most likely launch simultaneously across the region, as usual. No additional information can be found regarding PricePanda, but I can guarantee this won’t be the last time we’ve heard about PricePanda.

日本語

巷にあるほとんどの価格比較サイトと同じように、PricePanda は利用者に同サイトと提携しているすべての eコマース企業の価格を表示し、提携企業のサイトに利用者を誘導し、注文および支払のフォローアップをする。提携eコマース企業はそれぞれの価格をPricePanda で共有するだけで、後は PricePanda が対応する。

DNS Whois 検索をしてみたところ、Rocket Internet はすでに、シンガポール、マレーシア、フィリピン、ベトナムでドメイン名を確保しているようだ。だから、いつもの通り同地域でサービスを同時ローンチをする確立が高い。PricePanda についてこれ以上の情報はないが、必ずまた PricePanda についての情報が入ってくると思う。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません