Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/22 16:50:32

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
英語

Lapar initially focused on Jakarta and Bandung and early last year it expanded to Surabaya. As of last week, Lapar.com had become a lifestyle site with an emphasis on food and health. Gone are the deals and the coupons, replaced with bits and pieces of news and articles about personal health and culinary tips.

日本語

Lapar は、当初はジャカルタとバンドンに特化しており、去年初めにスラバヤにも事業を広げた。先週時点では、Lapar.com は、食事と健康に充填を置いたライフスタイルサイトになっていた。キャンペーンやクーポンは無くなり、個人の健康や調理のコツ等に関するちょっとしたニュースや記事が取って代わった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません