Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/22 15:33:00

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
英語

The direction I’m steering Tinytrunk in now is a shopping destination for the best of Southeast Asia’s independent retailers, designers and merchants – a place for them to easily set up a shop and be surrounded by their peers. Kind of the “Anti-Gmarket”, which focuses on generic, low-price goods and I find hard to navigate and generally unpleasant to use.

日本語

Tinytrunk の運営方針は、今のところ、東南アジア最高の独立系小売業者やデザイナー、商社にとってのショッピングサイトであり、彼らが簡単に店をセットアップし、彼らの仲間が周囲にいるという場です。ノーブランドの低価格商品に特化し、サイトの画面も分かりづらく、利用があまり快適でない Gmarket というサイトがありますが、それの反対のようなものでしょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません