翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/22 15:00:46

akichan
akichan 50
日本語

自然素材・無添加のこだわった琉球クチャという泥パックが沖縄をはじめ美容に敏感な女性の間で人気です。自然素材で環境にもやさしい「くちゃ」、
コラーゲン合成草とも呼ばれる沖縄の「月桃」を使った沖縄コスメは女優さんにも
ファンが多いことで知られています。琉球列島が隆起する以前、「中国モンゴル地方」から飛んできた黄砂が数百万年という年月をかけて、沖縄の改定に堆積した粘土質の泥灰岩のこと。
沖縄本島中南部地域でしか採取されないこの「琉球クチャ」は古くから髪洗い粉として
親しまれてきました。

英語

“Ryukyukucya” (the soil facial masks) made from natural ingredients with no additives are becoming very popular among female with sensitive skins starting in Okinawa. Many actresses are the fans of Okinawa cosmetics which are natural and environmental friendly; made from “Kucya” (the Okinawa soils) and Okinawa’s shell gingers, called collagen synthetic grass.

Before the formation of Ryukyu Islands, the yellow sands flowing from the Inner Mongolia of China to Ryukyu area for millions of years resulted in the formation of the sediments of clay-marlstone soil.

“Ryukyukucya” which could only be extracted from the south-central part of Okinawa Island has been loved and has been used as shampoo powder since ancient times.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません