Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/05/21 12:23:30

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

商品無事に届きよかったです。他商品も届いております。昔その漫画読んでおりました。日本でも人気あります。最近テレビアニメのDVDセットが発売してたよ。
今、漫画は発売しておりませんのでユーズドでよければ探せます。。お探しの漫画は全部で$120で集めることできます。送料が60ドルかかります。船便だと40ドルくらいで送れますけど2ヶ月かかります。ペイパルにて支払して頂ければ、すぐに集め送ります。宜しくお願いします。
他になにか探されている商品あればメールください。宜しくお願いします。

英語

I'm glad the items were delivered safely. The other items were also sent. I used to read that manga. It's quite popular in Japan too. Recently, they started selling the TV anime DVD set.
The manga is not being sold anymore, so if you don't mind used ones, I can look for them. I can get them all for $120. The shipping fee will be $60. If you prefer surface mail, it would cost $40 but takes about 2 months for delivery. If you can make payment by Paypal, I'll pack and send them out immediately.
If there's anything else you're looking for, please send me a mail. Looking forward to hearing from you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません