翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2012/05/20 14:04:45
Go try it onのようなサイトを作ってほしい。
このシチュエーションの時、この服はふさわしいか友人に聞きます。
例えば、友人の結婚式はこの服で大丈夫か、聞いて、フィードバックを得られるような仕組みです。
またショッピングで試着する時、どっちがいいか迷った時、ふたつの服を投稿して、ソーシャルに解決します。
instarglamのようにSNS機能を付けてください。PCはもちろん、iPhoneアプリで簡単に投稿出来るようにしてほしい。
I want you to build up the site like Go try it on.
In this situation, I'll ask my friend whether this cloth is appropriate or not.
For example, you ask this cloth would be all right in your friends wedding and get the feedback. This is the system. Also when you go shopping and try some on, and you are undicided which to buy, you can post their photo and have the social resolve it.
I want you to put SNS function like instarglam on it. I want you to fix it in order to post easily through iPhone app as well as PC.