Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/20 10:29:28

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
英語

Thank you for your email. You may wish to consider our free Standard Membership if you plan to ship infrequently. You never have to pay an annual or monthly membership fee with this membership. This will allow you to use our service at your convenience without having to worry about membership charges.

If you are interested in making this switch, I can waive your $10 set-up fee for you. Please let me know if you would like to take advantage of this offer.

I look forward to your reply.

Best regards,

日本語

メールをありがとうございます。もしすぐの発送をお求めでしたら、私達の無料のスタンダードメンバーシップを考えてみませんか。メンバーシップには、年や月ごとの会員費のはかかりません。料金の支払うことなく、あなたにとって便利なサービスを提供します。

もし変更に興味がありましたら、あなたへの10ドルのセットアップ料金を適用しません。今回の提案をご利用くださるならご連絡ください。

返信お待ちしております。

よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません