Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/19 22:37:57

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

"New Tour Issue TXXXX R11 Dot Head"は入荷しましたか?もし在庫があればロフト別に教えてください。
また今後の入荷予定があれば教えてください。
それと"New R11s 10.5 head"はバージョン2ですか?
返信してくれたら、5月18日にあなたからの提示された金額の商品と合わせて、購入します。

もし合意してくれるならpaypalで支払いますので、インボイスを送ってください。

ありがとう。とりあえず、今回はこの商品を注文します。

英語

Has the "New Tour Issue TXXXX R11 Dot Head" arrived? If you have it in stock please tell me its loft separately.
Please also let me know what goods you plan to receive from now on.
Also is the "New R11s 10.5 head" a version 2?
When you reply I'll pay together with the cost of goods that was cited from you on May 18th.

If you agree to this I'll pay by Paypal, so please send me an invoice.

Thank you. For the time being, I'll order this product now.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません