翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/18 05:16:41

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

On a related note, Flipboard’s CEO Mike McCue was actually on stage this morning stating that his team is “very committed to China.” I’m reminded me that social reading applications have had a history of getting blocked in China. But it should do just fine with Sina Weibo and Renren integration – but, regrettably, no Facebook.

日本語

関連点として、Flipboardの最高経営責任者であるMike McCueは、実は今朝ステージに立ち、彼のチームが、「中国に大変傾倒している」ことを述べた。私は、ソーシャル読書・書籍アプリが、中国でブロックされたことを思い出していた。だが、Sina WeiboとRenrenの統合で、これも良い向きへと流れるであろう。だが、残念ながら、Facebookは参入の余地なしである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません