翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/05/18 02:22:56
・今日、XXXを受け取りました。
・商品の状態が良く、非常に気に入りました。
・迅速かつ丁寧な対応、またディスカントをしていただき心より感謝いたします。
・あなたとビジネスができて、私は幸せです。
・あなたと長くビジネスができることを望んでいます。
・おすすめの商品が入荷したら、教えていただけると嬉しいです。
・また、注文させていただきます。
・いつもお世話になっております。
・おかげ様で日本での売れ行きが好調です。
・早速ですが、注文をお願いします。
・ご連絡をありがとうございます。
.Today, I have received XXX item.
.Product is in absolutely good condition, and I have liked it very much.
.Thanks for the prompt service, and also for the discount you gave me, really thanks!!.
.I am very happy that I was able to have business with you.
.I wish to have long term business with you.
.Please let me know, any of the recommended goods that I can purchase.
.I will again place an order.
.Thanks for the service.
.Its because for your blessings that sales in Japan are doing well.
.But please place order quickly.
.Thanks for contacting.
.