翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/17 22:05:09
日本語
今回参加させていただいて心より感謝申し上げます。
何もお手伝いできていないことがとても心苦しいです。きっと色々と大変なこともあったのではないかと思います。お疲れさまでした。そしてもちろんShai Pardo にも感謝。
私の写真がネットではなく実際に、簡単には出会うことがない海外の方に見ていただけたことが本当に最高にうれしいことです。
本当にありがとう!
英語
I am deeply grateful to have been allowed to participate in the events.
However I do feel a little bad about not being able to help out. I believe there may have been some hardships during the event. Also, thanks for Shai Pardo.
I am very happy that my photos will be seen live and so easily by those from many countries.
Thank you a lot.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外で写真のグループ展があり、私もそれに参加させていただいていて、それが今日終わりだとのメールへの返信です。