翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/17 13:04:54

日本語

日本は新緑が美しいとてもパワフルで美しい季節になりました!!
この季節は毎日が楽しい気分になります。
日本は今梅雨です。
私の住んでいるところは雨がとても多く降りますが、
アジサイという花がとてもきれいに見えるので、雨もまたいいものですね。
雨が上がると夏がきます!!
日本は毎日暑いです。
日本の夏は湿気が多いので、とても暑いんですよ。
でも今年もうちの前のひまわりがとてもきれいに咲いています!
日本は秋の訪れを感じるようになりました。
コスモスがとてもきれいです。

英語

We are enjoying a very powerful and beautiful season of new leaves in Japan!!
This season makes me happy every day.
Now, it is the rainy season in Japan.
We have a lot of rain where I live, but I don't mind because hydrangeas, we call it "Ajisai", look more beautiful in the rain.
Summer will come when the rainy season is over.
It's hot every day in Japan.
In Japan, the humidity is very high during the summer, so we feel even hotter.
However, sunflowers in my front yard are blooming very beautifully again this year!
Fall is around the corner in Japan.
Cosmoses are very beautiful.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳ソフト等は不可です。