Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/17 01:52:42

英語

We handle the US shipments different then Overseas shipments. I would need to know if we ship to FL will you then be sending the 25S, Smoke Check to Japan?
The product is considered Hazmat material and there are extra charges for documentation and packaging for this product.
Do you only want 1 can of 25S, Smoke Check as a sample?

日本語

当社におけるアメリカ国内便と国際便の処理は異なります。もし当社が25S Smoke Checkをフロリダへ送付するのであれば、そこから日本へ送付されるのかどうかご教示下さい。
この商品は危険物に該当し、この商品の梱包と必要書類には別料金がかかります。
サンプルとして25S Smoke Checkを1缶だけご注文なさいますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません