翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/15 09:22:05

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
英語

Hello, my name is bee : I am from Brazil in the city of Rio de Janeiro and I became interested in blu ray Recorder Panasonic DMR-BZT model 710-K; This recorder was manufactured in the United States or Japan? The manual and the menu of this unit is in English or Japanese? Just confirming: You send to Brazil? What is the cost of shipping to send in Brazil in this zip code 23035-440? Hugs, bee

日本語

こんにちは。私の名前はbeeです。ブラジルのリオデジャネイロに住んでおり、パナソニック製ブルーレイレコーダーDMR-BZTモデル710-Kに興味を持っています。こちらのレコーダーは、アメリカと日本のどちらで製造されたものですか。マニュアルと製品の操作メニューは、英語と日本語のどちらでしょうか。確認ですが、ブラジルに発送は可能ですか。ブラジルの郵便番号23035-440への送料はおいくらになりますか。よろしくお願いします。beeより。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません