Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/15 05:03:24

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
英語

If you make it £2000 we can do it as we will have to pay extra for the shipments.
let me know

Best I could do is $1150 shipped on them.
no interest in the RBZ or R11s?

Did you get the current list of what i have right now?

Yea I know but I only have these few left so I would rather hang on to them. If you
wanted the last of them I'll do 150 just to move them. No dots right now.

日本語

もし2000ポンドになるのであれば、あなたにご連絡したように、追加の発送費用とともにそれで対応します。

送ってある1150ポンドが、私にとって最善です。
RBZまたはR11sに、興味はありませんか?

現在私が保有しているものについて、最新のリストをお持ちですか?

ええ、こちらがほとんど残っていないことは承知してますが、残りでやりくりしようと思ってます。もしあなたが最後のものを欲しいのであれは、150お送りできます。現在、少量のものがありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません