翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/15 05:03:24
英語
If you make it £2000 we can do it as we will have to pay extra for the shipments.
let me know
Best I could do is $1150 shipped on them.
no interest in the RBZ or R11s?
Did you get the current list of what i have right now?
Yea I know but I only have these few left so I would rather hang on to them. If you
wanted the last of them I'll do 150 just to move them. No dots right now.
日本語
もし2000ポンドになるのであれば、あなたにご連絡したように、追加の発送費用とともにそれで対応します。
送ってある1150ポンドが、私にとって最善です。
RBZまたはR11sに、興味はありませんか?
現在私が保有しているものについて、最新のリストをお持ちですか?
ええ、こちらがほとんど残っていないことは承知してますが、残りでやりくりしようと思ってます。もしあなたが最後のものを欲しいのであれは、150お送りできます。現在、少量のものがありません。