Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/15 02:05:20

日本語

問い合わせありがとうございます。
私が扱っているHOOK-UPSのボードの画象を送ります。
あなたはどのような絵を探していますか?
すでに人気があり売り切れてしまっている商品もあります。
気に入った商品があれば探します。
またあなたの国で人気のある日本の商品などありますか?
ぜひ教えてほしいです。

商品を購入して頂きありがとうございます。
商品は無事に到着しましたか?
もし商品が到着していたら商品は気に入ってもらえたでしょうか?
関連する商品も購入することが可能です。
いつでもご連絡下さい。

英語

Thank you for your inquiry.
I am sending you the pictures of HOOK-UPS skateboard.
What kind of picture are you looking for?
Some popular items are unfortunately already sold out.
If you like particular one, I will look for it.
I would love to know what kind of Japanese items are popular in your country.

Thank you for your purchase!
Have you already received the package?
If you have, how do you like it?
Please visit us again for purchasing any related items.
Please feel free to contact us anytime.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: HOOK-UPSのボードとは、スケートボードのことです。