Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/14 22:50:11

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Judging By Its Monstrous Revenue, Xiaomi is a Billion Dollar Company

Update: Somehow I got mixed up between P/E and revenue multiples and have made the necessary amendment below . Since we don’t know Xiaomi’s profit, it is thus easier to use revenue multiples instead. Hat tip to Raspberry Pi for pointing out.

日本語

膨大な収益から察するに、Xiaomiは10億ドル規模の企業である

アップデート:私はなぜかP/E(株価収益率)と複合収益を取り混ぜていてため、以下のとおり修正を行った。Xiaomiの利益は定かではないため、代わりに複合収益を用いている。指摘してくれたRaspberry Piには礼を述べたい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません