Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ベトナム語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/14 13:05:21

giang
giang 50 Translated: ClouDNS: http://www.clou...
ベトナム語

•Để nâng cao khả năng quản lý,giám sát hệ thống công nghệ thông tin bao gồm máy chủ,máy trạm và người dùng trên toàn hệ thống thì việc triển khai thành công dự án và không ảnh hưởng đến hoạt động của người dùng và đặc biệt là các ứng dụng Ngân hàng là yêu cầu bắt buộc trong triển khai dự án
•Bên cạnh các giải pháp đưa ra,HPT luôn cam kết đảm bảo sự ổn định trong hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp thông qua các công tác như:triển khai dự án ngoài giờ làm việc của Khách hàng;hỗ trợ kỹ thuật cho người dùng cuối luôn được thực hiện kịp thời
Giải pháp định danh Active Directory (AD)
•Đơn giản hóa việc quản trị hệ thống mạng Windows chứa một số lượng lớn các đối tượng
•Giữ vững cấu trúc domain và giảm chi phí quản trị

英語

• To improve management and supervision of information technology system including servers, workstations and users throughout the system, the successful implementation of the project and not affect the user's activities and especially the Bank application required in the project
• In addition to the provided solutions, HPT is committed to ensuring stability in business operations of the company through such as task: deploying outside working hours of the Customer project; technical support for end user is always done in time
The identifiecation of Active Directory (AD) solution
• Simplify the administration of Windows networks contain a large number of objects
• Keep the domain structure and reduce managenment cost

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません