翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2012/05/13 23:56:01

secangel
secangel 53 Master and Bachelor of English, with ...
日本語

「問題のある投稿・翻訳への連絡フォーム」に送信ありがとうございました。
内容を確認後、対応させて頂きます。
ご連絡頂いた内容
※本メールのご案内はシステムによる自動送信を行っています。
本メールへのご返信についてはお受けできませんのでご了承下さい。
追ってご連絡いたします。

中国語(簡体字)

感谢您填写“疑问查询与翻译联系表格”。
确定内容后,我们将进行回复。
您所填写的内容
※本邮件由系统自动发送。
请留意往本邮件寄送的回复不会被处理。
请再次联系我们。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 旅行の口コミサイトの中国語版作成のためにお願いします。