翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/13 22:41:06

fuka
fuka 50 母語:日本語、 学習言語:英語 50代 女性 英語講師 
日本語

はじめまして、Hideoです。
私は日本のバイヤーで、去年の10月にAを10個、このショップから日本までの送料を含めて£900で購入し、私のお客様に非常に気にいっていただけました。
そこで今度はAを10個、Bを10個を購入しようと思っています。
もし在庫があれば、日本までの送料を含めて、全部で£1900で売ってくれないでしょうか?
また商品到着日も教えてください。
良い返事を待ってます。

英語

Hi, nice to meet you.
I'm a Japanese buyer. Last year,I bought 10 As for £900 including the shipping cost to Japan and my clients liked it.
This time, I'm thinking of buying 10 As and 10 Bs.
Could you sell them for £1900 in total including the shipping cost to Japan if you have in stock.
And let me know the arrival date.
I look forward to your positive reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません