Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ベトナム語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/13 18:18:44

giang
giang 50 Translated: ClouDNS: http://www.clou...
ベトナム語

 Requirement:
• Với mục tiêu tiến tới Chính phủ điện tử theo lộ trình phát triển CNTT của nhà nước, Sở TTTT TP.HCM xây dựng dự án triển khai nền tảng hệ thống có khả năng: Quản lý tài nguyên hệ thống và người dùng một cách tập trung; Ban hành các chính sách quản lý CNTT từ cấp thành phố xuống các đơn vị trực thuộc; Hệ thống thư điện tử dùng chung cho toàn thành phố.
• Nền tảng này phải đảm bảo tính ổn định, vững chắc và thống nhất trên toàn phạm vi các Sở/ Ban/ Ngành và phù hợp với lộ trình phát triển trong tương lai.

英語

Requirement:
• With the aim of e-government follows the IT development roadmap of the country, HCM Department of Information and Communications builds the deployment project with ability to: Manage system resouces and users concentratedly; Issue IT management policies from the city to the units; The email system for the whole city.
• The platform must be guaranteed stability, solid and consistent across the range of the office departments and suitable with the roadmap for future development.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません