翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2012/05/11 21:31:42
前回のメールで提案した事は
私の操作ミスで、うまくいかなくなってしまいました。
申し訳ありません。
なので別の方法を提案します。
ebayのアカウントで、発送先を再度日本に入力しなおしたので
もう一度、総額の記載されたインボイスを送って頂けませんか?
それでもうまくいかない場合は、
画面上の支払額をそのままペイパルで支払いをして、
もう一度あなたから差額分のインボイスを送って頂いて
再度支払いをする方法でもよろしいですか?
本当に申し訳ございません。
お返事おまちしております。
My suggestion in my previous email would not work. This is because of my operation mistake.
I apologize.
So let me suggest other way.
I input Japan for shipping address again.
So could you send me the invoice indicating total amount once again?
It this does not work, I will settle the amount of payment on the screen via paypal and you would send the balance invoice. Then I will settle the payment again. Is this acceptable?
I am very sorry for this.
Waiting for your reply.
Thanks