翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/05/11 15:12:49

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

こんにちは。
再度インボイスを送ってくださってありがとうございました。
でも又問題が発生しました。
送って下さったインボイスに支払いをしようと操作をしていましたら、
ebayからペイパルの画面に変わった時に、最初のインボイスに提示してくださったカルフォルニアの送料分($10.85)が反映されず、合計金額が$179.10 になります。
原因は、shipping画面でカルフォルニアの住所から日本の住所に変更して操作を進めたからだと思います。

英語

Hi, thank you for sending the invoice to me again.
However, there's another problem with it.
When I tried to pay with the new invoice and go to the Paypal page via ebay, it doesn't reflect the shipping fee to California in the first invoice ($10.85), so the total is $179.10.
I think it's because the address in the shipping page has been changed from the California address to the Japanese address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません