Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/11 07:45:18

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
日本語

返事が遅れてごめんなさい。
日本では夏季休暇でした。

現在、C-TEKは日本にあります。
日本からあなたの住所に送りたいです。

どのようにすればよいでしょうか?

英語

I am sorry for my late reply.
It was summer vacation in Japan.

C-TEK is still in Japan.
I want to send to your address from Japan.

What should I do?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayの返品でのやり取りです