Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/05/11 06:55:32

英語

Apps cannot transmit data about a user without obtaining the user's prior permission and providing the user with access to information about how and where the data will be used.


We found your app does not obtain user consent before collecting their personal data, as required by the App Store Review Guidelines.

To collect personal user data with your app, you must make it clear to the user that their personal user data will be uploaded to your server and you must obtain the user's consent before the data is uploaded.

日本語

アプリは、ユーザーの事前の承諾を得ずに、また、どこで、どういう方法で情報にアクセスするかを説明せずに、データーを転送することは出来ません。

審査に出されたアプリが、事前のユーザーの同意を得ずに、個人情報を収集していることを確認しました。それらは、アプリストアのガイドラインに反するものです。

アプリで個人情報を集めることは、例えば、自社サーバーに個人データをアップロードすることは、ユーザーに対して明確に示さなければなりません。

そして、御社は、データーをアップロードする前に、ユーザーの同意を得ることが必須となっております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: iphoneアプリの審査に関してです