翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2012/05/10 02:22:39
英語
Thank you for your purchase. I apologize for the inconvenience, but we will not be able to ship a quantity of ten until Thursday the 10th.
I can cancel the order and refund your money, or we can proceed with shipping on the 10th of May and we will enclose a free gift to make up for the inconvenience. Please let us know how you'd like to proceed.
日本語
ご購入いただきましてありがとうございます。大変申し訳ございませんが、10日木曜日までに、ご希望の品10個を配送することができません。
私どもには、ご注文をキャンセルし払い戻しをする準備がございますし、もしくは5月10日での配送を進めさせて頂き、お詫びの品をご一緒にご送付させていただきたいと考えております。 どのような対応をご希望が、お知らせいただけると幸いです。よろしくお願い致します。