翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/10 01:06:12

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

教えていただいたEMSのお問い合わせ番号を調べると日本ではなくニューヨークに荷物が届いていいるようです。どうなっていますか?先日日本の住所をお知らせしました。
アメリカの住所に荷物が届くと別途日本への転送費用が発生します。負担いただけますか

英語

As I checked the tracking number of EMS which you told me, it seems that the package is sent to New York, not Japan. How is the status now? The other day I informed the Japanese address.
If a package is delivered to an US address, charge for forwarding it to Japan will be incurred. I would like you to bear such forwarding cost.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません