Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/05/09 04:53:28

英語

hello, yes i will do free Express shipping with you, I will refund any shipping cost you pay upon paying, I have plenty of Radiant Day 22 cream 30+, and for the Japanese Label serum i do have more than 10 but I will have to double check my inventory full to give you an exact number.

When i receive 20 serum japanese label you will be the first to know. At the moment i dont. Also i can offer a discount for the large quantities you require and shipping cost would be free.

日本語

こんにちは。

当方は、配送料無料で提供しております。それは、特別配送でも同じです。

私は、ラディアント・デイ・クリームを30以上、そして、日本製の美容液を10以上持っています。ですが、棚にある商品するを正確に、確認する為に時間が掛かります。

もし、私が、日本製の美容液を20個入手したら、あなたに真っ先に知らせます。この段階では無理です。

私は、更に、多数の取引をして頂ける場合には、購入価格のディスカウントが出来ます。もちろん、配送料は無料に出来ます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません