翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/09 02:54:10
日本語
審査してくれてありがとうございます。
5品100$の制限の中で出品を行います。
お客様と気持ちの良い取引をする事が私の目標でもあるので梱包、発送、連絡などをしっかり行えるように心掛けたいと思います。
そして、ebayの方々にも信頼されるよう努力しますのでこれからもよろしくお願いします。
また6月7日以降にメールします。
お時間頂きありがとうございました。
英語
Thank you very much for carrying out the inspection.
I will place a listing for $100 for 5 items.
My objective is to provide my customers with a good purchasing experience, so I will ensure that everything is done professionally in terms of packaging, delivery and communications.
I will do my very best to ensure that all eBay users can trust me as a seller.
I will e-mail you again after June 7.
Thank you very much for your time.