Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/05/25 07:22:42

hana
hana 50 10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生...
英語

I won two dolls from you and currently bidding on this last one u put up for auction as well, I can withhold payment till auction end or do I have to pay now?
bc it is free shipping over 50$,
am i correct?
if anything what is the total cost, for the othr two?

日本語

ご出品の人形二体を落札した者ですが、現在、同様に出品されている最後の一体も落札すべく入札を繰り返しております。最後の一体のオークションが終了するまで、最初の二体の支払いをお待ちいただくことは可能でしょうか。それとも今すぐお支払いすべきでしょうか。確か50ドル以上の購入に関しては、送料無料にてお送りいただけるようです(ので、落札できればまとめて処理していただきたいのです)が。最初の二体を別に処理される場合、送料は発生するのでしょうか。発生する場合、送料込みの費用はおいくらでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のネットオークション、イーベイで相手から質問です。