翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/08 20:21:00
日本語
日本から中国までのEMSの料金の見積もりを提出さえすれば
あなたのマネージャーが、先にその見積もり代金を私に払ってくれるということですね?
了解しました。
それでは、送り先の中国の住所を教えてください。
折り返し、見積もりの金額をお知らせします。
英語
It means your manager will pay for the quoted amount in advance if I submit a quotation based on EMS fees from Japan to China. Am I right? If that is the correct understanding, I will arrange for it.
To do so, I will need the addressee's address in China.
After having received it, I will advise you of the quotation.