Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本から中国までのEMSの料金の見積もりを提出さえすれば あなたのマネージャーが、先にその見積もり代金を私に払ってくれるということですね? 了解しまし...
翻訳依頼文
日本から中国までのEMSの料金の見積もりを提出さえすれば
あなたのマネージャーが、先にその見積もり代金を私に払ってくれるということですね?
了解しました。
それでは、送り先の中国の住所を教えてください。
折り返し、見積もりの金額をお知らせします。
あなたのマネージャーが、先にその見積もり代金を私に払ってくれるということですね?
了解しました。
それでは、送り先の中国の住所を教えてください。
折り返し、見積もりの金額をお知らせします。
yakuok
さんによる翻訳
It means your manager will pay for the quoted amount in advance if I submit a quotation based on EMS fees from Japan to China. Am I right? If that is the correct understanding, I will arrange for it.
To do so, I will need the addressee's address in China.
After having received it, I will advise you of the quotation.
To do so, I will need the addressee's address in China.
After having received it, I will advise you of the quotation.