Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/05/08 09:36:57

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
日本語

私はあなたの以下のの日本のアイテムを日本で売りましょうか?
もしかしたら、それらは日本のほうが高く売れるかもしれません。
ただ、それらの販売経験がないので日本でいくらで売れるかわかりません。
もし、あなたが承知してくれるならば、それらの商品の写真を送ってください。
そして、それらの最低販売価格を教えて下さい。
私はその価格に少し手数料を乗せて日本で売り出します。
もし、売れたらあなたにその金額を支払います。
要するにあなたが今私のヘルメットを販売しているのと同じことです。

英語

Would you like to sell the Japanese items below in Japan?
It's possible that they would sell for higher prices in Japan.
However, since you have no experience selling them, you wouldn't know how much they would sell for in Japan.
If you'd like, please send me a picture of the items.
Then, I'll tell you the lowest price they would sell for.
For a small commission, I will sell them in Japan.
If they sell, I'll pay the money to you.
In short, it'd be just like the helmet that you're buying from me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません