Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/08 05:28:32

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
英語

I'll tell you more in detail, but is there any good Soft Ballet CD or live DVD to be found? If ZIGZO issue a new CD (as I hope they will), I would love to buy it too.

I just found there is a sale on the older Cath Kidston bags on abc, but we can't buy directly from them... Oh well... I can't speak or read Japanese anyway, so that's it, ahahahah!

Thank you for your kind help.

日本語

あなたに詳細についてさらにお伝えしますが、Soft BalletのおすすめのCDまたはライブのDVDについて心当たりはありますか。ZIGZOが出した新しいCD(私が期待しているもの)もぜひとも買おうと思ってます。

abcで古いほうのCath Kidstonのバックが売っているのを見付けましたが、そこで買うことは出来ませんでした。。ええと、私は日本話を話せないし、読めないので、それだけです。ははは。

ご協力ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません