Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 53 / ネイティブ イタリア語 / 0 Reviews / 2012/05/07 23:57:05

英語

[13] Payment

[14] Payment is available via Paypal only.

[15] Shipping

[16] Regardless of the weight or the quantity of your order, we will deliver
at $9.00 for the shipping fee by the international express mail service, EMS.
It is the fastest and safest way to ship from Japan to all over
the world within a week, covering all fees with a tracking number.

イタリア語

[13] Pagamento

[14] Paypal è l'unico metodo di pagamento accettato.

[15] Spedizione

[16] Indipendentemente dal peso dell'ordine, il prezzo della spedizione è di 9$ in tutto il mondo. La spedizione è effettuata tramite MS, il metodo più rapido e sicuro per spedire dal Giappone verso qualsiasi parte del mondo in una settimana, tracciabile e senza spese aggiuntive.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません