翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/07 18:39:02

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

 このような経緯を踏まえ、当社はお客様及び従業員の個人情報保護について規則の制定及び管理体制の確立を図ると共に個人情報保護に関する方針を以下の通り定め、全役員、全従業員に周知し「個人情報」の適切な保護に努めます。

1. 当社は、お客様及び従業員から取得した個人情報について、同意を得た目的の範囲内で使用し、それ以外の目的では使用致しません。また、そのために必要かつ適切な社内措置を講じます。

英語

Based on these circumstances, we shall establish regulations and the management system in terms of privacy protection relating to our clients and employees, and also set a policy as seen below to protect "private information" accordingly by informing all our board members and employees.

1. We shall use all the private information acquired through our clients and employees only by consent and within the purpose, and shall not use them for other purposes. Also, in doing so, we shall establish a necessary and relevant internal control system.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません