Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2010/05/24 10:17:32

jaytee
jaytee 59 早朝に翻訳してます。
日本語

彼がデビル・サインを発明したのかどうかは知らないが、あのシンボルをメタル界の普遍のシンボル、世界的なシンボルにしたのは間違いなく彼だ

英語

Although it is unknown whether the Devil Sign was his invention, he was doubtlessly the one who converted that simbol into the universal, world-wide simbol of the Metal world.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません