Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/06 23:01:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Dear,
Thank you for your payement.The shipping price is not 4 USD ( it's an ebay's bug for seller outside USA). as writted on all my ebay description.Your parcel weight is 0.650kg ( stay space : 0.350 kg without change shipping price) (each weigh record are writted on ebay description)The shipping price to USA more than 0.500 kg and less 1 kg in airmail priority is 17 USD. ( for have a tracking number please add 5 USD, for have a registred parcel please add 7 USD).Regardsdetails shipping cost: http://www.camembert-records.com/shipping_cost.html

日本語

拝啓、
お支払い受け取りました。有難うございました。送料は、、私のEBAYでの説明に書かれているように、4ドル(アメリカ外のセラーにはEBAYのバグです)ではありません。あなたの小包は、650g (350gまで、送料は変わらず同じです)(Ebayのその一つ一つの重量は記してあります)アメリカへの、500gから1kまでの航空便は17ドルです。(追跡番号一つに付き5ドル追加、書き留に7ドル追加してください。)送料の詳細については、http://www.camembert-records.com/shipping_cost.html をご覧ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません