翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/05/04 13:51:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

もうすぐHeadの写真を送るので待っていただけませんか。
申し訳ありません。

一つ質問があります。
Headにスペックシートが貼ってある場合がありますが、重量が実重量と異なります。
恐らく、重り、FCTスリーブ、シュリンク、シールを引いた重量が記載されていると思います。
理由を教えていただけますでしょうか。
その他の要因があれば教えていただけませんでしょうか。

英語

Will you wait a little longer because I am going to send a picture of Head?
I am sorry for taking time.

May I ask you a question?
Sometimes I find a spec sheet on a head but the weight is different from its actual weight.
I can guess it's because the weight after subtracting the weight on it, the FCT sleeve, the shrink and the seal from the total weight is indicated on it but will you tell me the reason if there are any other reasons?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません